Yavuz Özmen bilimseltefsir.com
--

105- Mücadele (58)

105 / 58 Mucadele - 1: قَدْ سَمِعَ اللَّهُ قَوْلَ الَّتِي تُجَادِلُكَ فِي زَوْجِهَا وَتَشْتَكِي إِلَى اللَّهِ وَاللَّهُ يَسْمَعُ تَحَاوُرَكُمَا إِنَّ اللَّهَ سَمِيعٌ بَصِيرٌ

Kad semiallahu : Allah kesin işitti
kavlelleti :ikinizin sözlerinizi
tucadiluke: tartışmanı
fi zevciha: eşinle/eşinin içinde
ve teşteki ilallahi: Allah'a şikayetni
vallahu yesmeu tehavurakuma: Allah duyar aranızda geçenleri
innallahe semiun basirun: o işiten ve bilendir
(Kuarkların ve atomların çift yaratıldığı hakkında ifadeleri sıklıkla gördük. Onların eş olarak birbirleri arasında geçen diyalogların kendi aralarında kaldığı zannına kapılabiliriz. Çünkü iletişimleri titreşim yoluyla değilde direkt enerji akışıyla olduğundan ötürü dış ortama sızma olmayacatır. Eşlerin aralarında geçen iletişimden Allah'ın nasıl haberi olabilir? Bunu elektrik ve enerji hakkında edindiğimiz beşeri deneyimler ve bilgilere ilaveten vahiy rivayetlerinde verilen ip uçları, kodlar ve açık verilen bilgilerle harmanladığımızda ortaya şu çıkıyor; Eşler arasındaki iletişim sırasında birinden diğerine akan enerji sayesinde ağırlıklaıında değişim hasıl olacak ve muvazeneleri bozulacaktır. Bu değişim değerlendirildiğinde fısıltı neteliğinde bilgi elde edilmiş olur. Mevcut tefsirlerde "Kocası hakkında şikayetlenen kadının sözünü Allah işitir!" şeklindeki yorumlar mesnetsiz kalıyor.)

105 / 58 Mucadele - 2: الَّذِينَ يُظَاهِرُونَ مِنكُم مِّن نِّسَائِهِم مَّا هُنَّ أُمَّهَاتِهِمْ إِنْ أُمَّهَاتُهُمْ إِلَّا اللَّائِي وَلَدْنَهُمْ وَإِنَّهُمْ لَيَقُولُونَ مُنكَرًا مِّنَ الْقَوْلِ وَزُورًا وَإِنَّ اللَّهَ لَعَفُوٌّ غَفُورٌ

Ellezine yuzahirune minkum: sizden gösterilen gimseler
min nisaihim: kadınlarından (buradaki kadın, ins atomu)
ma hunne ummehatihim: bunların anneleri
in ummehatuhum: onların anneleriysen
illallai velednehum: ancak onların çocukları
ve innehum le yekulune munkeran: ve onlar söylediklerini yalanlayanlar
minel kavli: sözlerini
ve zura: ve yanlışlarını
ve innallahe le afuvvun gafur: Allah gerçekten af ve mağfiret edendir
---

105 / 58 Mucadele - 3: وَالَّذِينَ يُظَاهِرُونَ مِن نِّسَائِهِمْ ثُمَّ يَعُودُونَ لِمَا قَالُوا فَتَحْرِيرُ رَقَبَةٍ مِّن قَبْلِ أَن يَتَمَاسَّا ذَلِكُمْ تُوعَظُونَ بِهِ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌ

Vellezine yuzahirune: gösteren kimseler
min nisaihim: kadınlarından (buradaki kadın, ins atomu)
summe yeudune : sonra geri döner
li ma kalu : söylediklerine
fe tahriru rakabetin: boyunlarını kurtardılar köle azat anlamı da var fakat burada konu köle değil ins atomunun bedenidir
min kabli : öncesinden
en yetemassa : sallanarak temas etmek Atomların sallanarak yandakine temas etmeleri elektrik kuvveti nakli ve bilgi aktarımıdır
zalikum tuazune bihi: yani/öyle vaaz ediyor
vallahu bi ma ta’melune habir: Ve Allah yaptıklarınızdan -daha- uzmandır
---

105 / 58 Mucadele - 4: فَمَن لَّمْ يَجِدْ فَصِيَامُ شَهْرَيْنِ مُتَتَابِعَيْنِ مِن قَبْلِ أَن يَتَمَاسَّا فَمَن لَّمْ يَسْتَطِعْ فَإِطْعَامُ سِتِّينَ مِسْكِينًا ذَلِكَ لِتُؤْمِنُوا بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ وَتِلْكَ حُدُودُ اللَّهِ وَلِلْكَافِرِينَ عَذَابٌ أَلِيمٌ

Fe men lem yecid : bulamadıysa
fe siyamu şehreyni mutetabiayni: iki ay ardışık perhiz
min kabli en yetemassa: temas öncesinden
fe men lem yestetı’ fe ıt’amu sittine miskina: yapmadıysa altmış zavallıyı beslesin
zalike li tu’minu billahi ve resulihi: Allah'a ve elçisine inanın
ve tilke hududullah:bunlar hudutlarınızdır
ve lil kafirine azabun elim: inkarcılar için korkunç azap
---

105 / 58 Mucadele - 5: إِنَّ الَّذِينَ يُحَادُّونَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ كُبِتُوا كَمَا كُبِتَ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ وَقَدْ أَنزَلْنَا آيَاتٍ بَيِّنَاتٍ وَلِلْكَافِرِينَ عَذَابٌ مُّهِينٌ

İnnellezine yuhaddunallahe: Allah'ı reddedenler
ve resulehu: ve elçisini
kubitu kema kubitellezine: kutuplar gibi bastırılırlar
min kablihim: onlardan öncekiler
ve kad enzelna ayatin beyyinatin: kesin indirdik ayetleri delil olarak
ve lil kafirine azabun muhin: inkarcılar için aşağılayıcı azap
---

105 / 58 Mucadele - 6: يَوْمَ يَبْعَثُهُمُ اللَّهُ جَمِيعًا فَيُنَبِّئُهُم بِمَا عَمِلُوا أَحْصَاهُ اللَّهُ وَنَسُوهُ وَاللَّهُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ

Yevme yeb’asuhumullahu cemian:
fe yunebbiuhum bi ma amilu:
ahsahullahu ve nesuhu:
vallahu ala kulli şey’in şehid:

105 / 58 Mucadele - 7: أَلَمْ تَرَ أَنَّ اللَّهَ يَعْلَمُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ مَا يَكُونُ مِن نَّجْوَى ثَلَاثَةٍ إِلَّا هُوَ رَابِعُهُمْ وَلَا خَمْسَةٍ إِلَّا هُوَ سَادِسُهُمْ وَلَا أَدْنَى مِن ذَلِكَ وَلَا أَكْثَرَ إِلَّا هُوَ مَعَهُمْ أَيْنَ مَا كَانُوا ثُمَّ يُنَبِّئُهُم بِمَا عَمِلُوا يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِنَّ اللَّهَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ

E lem tera ennallahe ya’lemu ma fis semavati ve ma fil ard:
ma yekunu min necva selasetin illa huve rabiuhum :
ve la hamsetin illa huve sadisuhum :
ve la edna min zalike :
ve la eksera illa huve meahum eyne ma kanu:
summe yunebbiuhum bi ma amilu yevmel kıyameti:
innallahe bi kulli şey’in alim:

105 / 58 Mucadele - 8: أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ نُهُوا عَنِ النَّجْوَى ثُمَّ يَعُودُونَ لِمَا نُهُوا عَنْهُ وَيَتَنَاجَوْنَ بِالْإِثْمِ وَالْعُدْوَانِ وَمَعْصِيَتِ الرَّسُولِ وَإِذَا جَاؤُوكَ حَيَّوْكَ بِمَا لَمْ يُحَيِّكَ بِهِ اللَّهُ وَيَقُولُونَ فِي أَنفُسِهِمْ لَوْلَا يُعَذِّبُنَا اللَّهُ بِمَا نَقُولُ حَسْبُهُمْ جَهَنَّمُ يَصْلَوْنَهَا فَبِئْسَ الْمَصِيرُ

E lem tera ilallezine nuhu anin necva:
summe yeudune li ma nuhu anhu :
ve yetenacevne bil ismi :
vel udvani ve ma’siyetir resuli:
ve iza cauke hayyevke bi ma lem yuhayyike bihillahu:
ve yekulune fi enfusihim :
lev la yuazzibunallahu bi ma nekulu:
hasbuhum cehennem:
yaslevneha, fe bi’sel masir:

105 / 58 Mucadele - 9: يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا تَنَاجَيْتُمْ فَلَا تَتَنَاجَوْا بِالْإِثْمِ وَالْعُدْوَانِ وَمَعْصِيَتِ الرَّسُولِ وَتَنَاجَوْا بِالْبِرِّ وَالتَّقْوَى وَاتَّقُوا اللَّهَ الَّذِي إِلَيْهِ تُحْشَرُونَ

Ya eyyuhallezine amenu iza tenaceytum :
fe la tetenacev bil ismi vel udvani ve ma’siyetir resuli :
ve tenacev bil birri vet takva:
vettekullahellezi ileyhi tuhşerun:

105 / 58 Mucadele - 10: إِنَّمَا النَّجْوَى مِنَ الشَّيْطَانِ لِيَحْزُنَ الَّذِينَ آمَنُوا وَلَيْسَ بِضَارِّهِمْ شَيْئًا إِلَّا بِإِذْنِ اللَّهِ وَعَلَى اللَّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُؤْمِنُونَ

İnneman necva mineş şeytani :
li yahzunellezine amenu ve leyse bi darrihim şey’en :
illa bi iznillah:
ve alallahi felyetevekkelil mu’minun:

105 / 58 Mucadele - 11: يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا قِيلَ لَكُمْ تَفَسَّحُوا فِي الْمَجَالِسِ فَافْسَحُوا يَفْسَحِ اللَّهُ لَكُمْ وَإِذَا قِيلَ انشُزُوا فَانشُزُوا يَرْفَعِ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا مِنكُمْ وَالَّذِينَ أُوتُوا الْعِلْمَ دَرَجَاتٍ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌ

Ya eyyuhallezine amenu :
iza kile lekum tefessehu fil mecalisi fefsehu yefsehıllahu lekum:
ve iza kilenşuzu fenşuzu yerfeillahullezine amenu :
minkum vellezine utul ilme deracat:
vallahu bi ma ta’melune habir:

105 / 58 Mucadele - 12: يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا نَاجَيْتُمُ الرَّسُولَ فَقَدِّمُوا بَيْنَ يَدَيْ نَجْوَاكُمْ صَدَقَةً ذَلِكَ خَيْرٌ لَّكُمْ وَأَطْهَرُ فَإِن لَّمْ تَجِدُوا فَإِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ

Ya eyyuhallezine amenu:
iza naceytumur resule :
fe kaddimu beyne yedey necvakum sadakaten:
zalike hayrun lekum ve athar:
fe in lem tecidu fe innellahe gafurun rahim:

105 / 58 Mucadele - 13: أَأَشْفَقْتُمْ أَن تُقَدِّمُوا بَيْنَ يَدَيْ نَجْوَاكُمْ صَدَقَاتٍ فَإِذْ لَمْ تَفْعَلُوا وَتَابَ اللَّهُ عَلَيْكُمْ فَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَآتُوا الزَّكَاةَ وَأَطِيعُوا اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَاللَّهُ خَبِيرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ

E eşfaktum en tukaddimu beyne yedey necvakum sadakatin:
fe iz lem tef’alu ve taballahu aleykum:
fe ekimus salate ve atuz zekate :
ve etiullahe ve resulehu:
vallahu habirun bi ma ta’melun:

105 / 58 Mucadele - 14: أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ تَوَلَّوْا قَوْمًا غَضِبَ اللَّهُ عَلَيْهِم مَّا هُم مِّنكُمْ وَلَا مِنْهُمْ وَيَحْلِفُونَ عَلَى الْكَذِبِ وَهُمْ يَعْلَمُونَ

E lem tera ilallezine tevellev kavmen gadıballahu aleyhim:
ma hum minkum :
ve la minhum :
ve yahlifune alal kezibi :
ve hum ya’lemun:

105 / 58 Mucadele - 15: أَعَدَّ اللَّهُ لَهُمْ عَذَابًا شَدِيدًا إِنَّهُمْ سَاء مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ

Eaddallahu lehum azaben şedida:
innehum sae ma kanu ya’melun:

105 / 58 Mucadele - 16: اتَّخَذُوا أَيْمَانَهُمْ جُنَّةً فَصَدُّوا عَن سَبِيلِ اللَّهِ فَلَهُمْ عَذَابٌ مُّهِينٌ

İttehazu eymanehum cunneten :
fe saddu an sebilillahi :
fe lehum azabun muhin:

105 / 58 Mucadele - 17: لَن تُغْنِيَ عَنْهُمْ أَمْوَالُهُمْ وَلَا أَوْلَادُهُم مِّنَ اللَّهِ شَيْئًا أُوْلَئِكَ أَصْحَابُ النَّارِ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ

Len tugniye anhum emvaluhum :
ve la evladuhum min allahi şey’a:
ulaike ashabun nari:
hum fiha halidun:

105 / 58 Mucadele - 18: يَوْمَ يَبْعَثُهُمُ اللَّهُ جَمِيعًا فَيَحْلِفُونَ لَهُ كَمَا يَحْلِفُونَ لَكُمْ وَيَحْسَبُونَ أَنَّهُمْ عَلَى شَيْءٍ أَلَا إِنَّهُمْ هُمُ الْكَاذِبُونَ

Yevme yeb’asuhumullahu cemian :
fe yahlifune lehu kema yahlifune lekum :
ve yahsebune ennehum ala şey’in:
e la innehum humul kazibun:

105 / 58 Mucadele - 19: اسْتَحْوَذَ عَلَيْهِمُ الشَّيْطَانُ فَأَنسَاهُمْ ذِكْرَ اللَّهِ أُوْلَئِكَ حِزْبُ الشَّيْطَانِ أَلَا إِنَّ حِزْبَ الشَّيْطَانِ هُمُ الْخَاسِرُونَ

İstahveze aleyhimuş şeytanu fe ensahum zikrallah:
ulaike hizbuş şeytan:
e la inne hizbeş şeytani humul hasirun:

105 / 58 Mucadele - 20: إِنَّ الَّذِينَ يُحَادُّونَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ أُوْلَئِكَ فِي الأَذَلِّينَ

İnnellezine yuhaddunallahe ve resulehu :
ulaike fil ezellin:

105 / 58 Mucadele - 21: كَتَبَ اللَّهُ لَأَغْلِبَنَّ أَنَا وَرُسُلِي إِنَّ اللَّهَ قَوِيٌّ عَزِيزٌ

Keteballahu le aglibenne ene ve rusuli:
innallahe kaviyyun aziz:

105 / 58 Mucadele - 22: لَا تَجِدُ قَوْمًا يُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ يُوَادُّونَ مَنْ حَادَّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَلَوْ كَانُوا آبَاءهُمْ أَوْ أَبْنَاءهُمْ أَوْ إِخْوَانَهُمْ أَوْ عَشِيرَتَهُمْ أُوْلَئِكَ كَتَبَ فِي قُلُوبِهِمُ الْإِيمَانَ وَأَيَّدَهُم بِرُوحٍ مِّنْهُ وَيُدْخِلُهُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ وَرَضُوا عَنْهُ أُوْلَئِكَ حِزْبُ اللَّهِ أَلَا إِنَّ حِزْبَ اللَّهِ هُمُ الْمُفْلِحُونَ

La tecidu kavmen yu’minune billahi :
vel yevmil ahiri yuvaddune :
men haddallahe ve resulehu :
ve lev kanu abaehum :
ve ebnaehum :
ve ihvanehum ev aşiratehum:
ulaike ketebe fi kulubihimul imane :
ve eyyedehum bi ruhin minhu:
ve yudhıluhum cennatin tecri min tahtihal enharu:
halidine fiha radıyallahu anhum ve radu anhu:
ulaike hizbullah:
e la inne hizballahi humul muflihun: